§ 1 Geral
Todas as ofertas, ordens e entregas da Zenith Maschinenfabrik GmbH são baseadas em nossos seguintes termos e condições, bem como em qualquer contrato contratual separado. Desviando os termos e condições de compra do Cliente não se tornará parte do contrato, mesmo após a aceitação do pedido.
Na ausência de um acordo especial, um contrato é concluído apenas com uma confirmação de ordem do Zenith Maschinenfabrik GmbH. A confirmação do pedido deve estar em forma de texto. Uma transação comercial informal é válida apenas em conjunto com uma carta de confirmação comercial.
Se a confirmação do pedido se desviar da oferta ou da ordem, a confirmação da ordem por escrito do Zenith Maschinenfabrik GmbH será decisiva se não tiver sido objetado dentro de 5 dias após o recebimento da confirmação do pedido. Se a confirmação do pedido for feita em formato de texto (por fax ou e-mail), será considerado recebido imediatamente, a menos que indicado de outra forma na confirmação de e-mail ou no protocolo de fax.
O Die Zenith Maschinenfabrik GmbH reserva -se o direito de amostras, estimativas de custo, assentamentos etc. O Zenith Maschinenfabrik GmbH se reserva todos os direitos de propriedade e direitos autorais à informação de natureza física, incluindo informações em forma eletrônica. Eles só podem ser acessados a terceiros com o consentimento expresso por escrito do Zenith Maschinenfabrik GmbH.
O escopo das obrigações resulta da confirmação da ordem por escrito de Zenith Maschinenfabrik GmbH. Documentos como folhetos, catálogos, desenhos, ilustrações, descrições e dados técnicos, bem como amostras, pesos e dimensões, não são vinculativos, a menos que Zenith Maschinenfabrik GmbH os tenha reconhecido por escrito na confirmação do pedido ou de outra forma.
As seguintes condições se referem às entregas e serviços de plantas ou partes de plantas. Salvo indicação em contrário, as mesmas condições se aplicam a peças de desgaste/rasgo/reposição, montagem, serviço e reparos.
§ 2 ofertas e pagamentos
As ofertas do Zenith Maschinenfabrik GmbH estão sempre sujeitas a alterações sem aviso prévio. Um contrato não é concluído até que Zenith Maschinenfabrik GmbH confirmou o pedido. Os preços aplicam trabalhos ex, incluindo carregamento, mas excluindo as embalagens, frete e tarefas alfandegárias, além do imposto de valor agregado estatutário aplicável. Os preços são citados no euro.
Na ausência de um contrato especial, o respectivo pagamento deve ser feito dentro de 14 dias sem dedução, a saber, 30% do valor da fatura após o recebimento da confirmação do pedido e 70% após o recebimento dos documentos de frete do cliente.
No caso de atraso no pagamento, a Zenith Maschinenfabrik GmbH terá o direito de cobrar juros em atraso no valor dos respectivos juros da conta corrente de seu banco da casa, mas pelo menos no valor de 8 pontos percentuais acima da taxa básica (§ 247 BGB) do banco central europeu. Isso também aplicará no caso de um pagamento ser adiado por Zenith Maschinenfabrik GmbH.
O cliente se compromete a garantir 100% da quantia acordada por meio de uma carta de crédito documental irrevogável e a confirmar por um banco alemão de primeira classe. A carta de crédito deve ser emitida e confirmada imediatamente ao Zenith Maschinenfabrik GmbH.
Se Zenith Maschinenfabrik GmbH tomar consciência, após a conclusão do contrato, das circunstâncias relativas à credibilidade do cliente, que prejudica consideravelmente a execução do contrato, o Zenith Maschinenfabrik GmbH pode recusar o desempenho que ele é o contracorrente de efeitos do cliente ou oferecer segurança.
O Cliente terá apenas direito a reter pagamentos ou os demitir contra reconvenção na medida em que seus reconvenção não sejam indiscutíveis ou foram legalmente estabelecidos.
Salvo indicação em contrário nos acordos entre as partes contratantes, a fábrica do Zenith está em conformidade com todos os padrões e leis alemães aplicáveis, incluindo regulamentos de VDE e regulamentos de prevenção de acidentes alemães, válidos no momento em que o contrato é concluído.
Salvo acordo em contrário, os preços são obras ex, incluindo o carregamento nas obras, mas excluindo embalagens e descarregamento. As mercadorias devem ser embaladas de maneira habitual no comércio na medida do necessário, a nosso critério obediente. O imposto sobre o valor agregado na respectiva taxa estatutária deve ser agregado aos preços.
§ 3 Entrega
O período de entrega será de 4 a 5 meses, a menos que acordado de outra forma pelas partes contratantes. A conformidade com o período de entrega pelo fornecedor está sujeita a todas as questões comerciais e técnicas entre as partes contratantes que foram esclarecidas e o comprador que cumpriu todas as obrigações em exercício, como o fornecimento dos certificados oficiais necessários ou aprovações, aprovação dos desenhos de instalação ou pagamento de um pagamento adiante. Se não for esse o caso, o período de entrega será estendido de acordo. Isso não se aplica se o fornecedor for responsável pelo atraso.
As entregas parciais devem ser permitidas na medida em que razoável para o comprador.
Se o Zenith Maschinenfabrik GmbH não indicar expressamente uma data de entrega fixa na confirmação do pedido, os períodos de entrega e datas declarados não serão vinculativos. Se uma data fixa acordada for excedida por mais de um mês por motivos pelos quais Zenith Maschinenfabrik GmbH é responsável, o cliente terá o direito de definir o Zenith Maschinenfabrik GmbH um período de carência razoável de pelo menos 6 semanas e retirar do contrato, se o período de graça expirar sem resultado.
O pré -requisito para entrega oportuna é o esclarecimento oportuno de todas as questões técnicas e financeiras, o recebimento oportuno de todos os documentos a serem fornecidos pelo cliente e conformidade com os termos de pagamento acordados.
A conformidade com o período de entrega também está sujeita a auto-entrega correta e pontual. O Zenith Maschinenfabrik GmbH o notificará sobre qualquer atraso iminente o mais rápido possível e será considerado cumprido se o item de entrega tiver deixado a fábrica quando expirar ou prontidão para despacho ter sido notificada.
Se o não cumprimento do período de entrega for devido a força maior, disputas industriais ou outros eventos além do controle de Zenith Maschinenfabrik GmbH, o período de entrega será estendido de acordo. Se o período de entrega for estendido por mais de 3 meses como resultado disso, ambos os parceiros contratuais terão o direito de retirar do contrato.
Se a entrega ou aceitação do item de entrega estiver atrasada por motivos pelos quais o cliente for responsável, o cliente será cobrado os custos incorridos como resultado do atraso para o armazenamento nos trabalhos do fornecedor, começando um mês após a notificação da prontidão para despacho ou aceitação, mas pelo menos 0,5% da fatura para cada mês.
Se for necessária aceitação, ela deverá ser realizada imediatamente na data de aceitação ou, alternativamente, após notificação do fornecedor de que as mercadorias estão prontas para aceitação. O comprador não pode recusar aceitação se houver um defeito insignificante.
§ 4 Retenção de título
Se houver um desvio dos termos de pagamento no § 2 parágrafo. 2 desses GTC, ou seja, se nenhum pagamento completo do preço de compra foi feito quando os itens ordenados forem entregues ao cliente ou ao agente de encaminhamento, uma reserva de título para o item de entrega é acordada. O item de entrega continua sendo a propriedade da Zenith Maschinenfabrik GmbH até que todas as reivindicações às quais se tem direito contra o cliente decorrente do relacionamento comercial foram cumpridas.
O cliente tem permissão para processar ou transformar o item de entrega ("processamento"). O processamento é realizado para Zenith Maschinenfabrik GmbH sem obrigações que surgem para o Zenith Maschinenfabrik GmbH como resultado. Se a co-propriedade surgir como resultado do processamento, combinação, mistura ou mistura do item entregue sob retenção de título com outros bens que não pertencem a Zenith Maschinenfabrik GmbH, a co-propriedade resultante compartilhando o item recém-criado deve acumular o zênite maschinenfabrik gmbh. O cliente deve informar o Zenith Maschinenfabrik GmbH da localização do item recém -criado, mediante solicitação.
No caso de venda do item de entrega ou da nova mercadoria resultante do processamento, o cliente atribui sua reivindicação da revenda contra seu cliente com todos os direitos auxiliares a Zenith Maschinenfabrik GmbH a título de segurança, sem que outras declarações especiais sejam necessárias. A tarefa se aplica a quaisquer reclamações de saldo. No entanto, a tarefa deve aplicar -se apenas ao valor correspondente ao preço do item de entrega faturado por Zenith Maschinenfabrik GmbH. A parte da reivindicação atribuída a Zenith Emden será satisfeita com a prioridade.
Se o cliente conectar o item de entrega ou os novos bens com imóveis, ele também atribuirá sua reivindicação, à qual ele tem direito como remuneração pela conexão, no valor correspondente ao preço do item de entrega faturado por Zenith Maschinenfabrik GmbH, sem exigir mais declarações especiais.
Até a revogação, o cliente tem o direito de coletar as reivindicações atribuídas à Zenith Maschinenfabrik GmbH de acordo com as disposições acima. O Cliente deve encaminhar imediatamente para os pagamentos de Zenith Maschinenfabrik GmbH feitos nas reivindicações atribuídas até o valor da reivindicação garantida. No caso de interesses justificados, em particular a inadimplência no pagamento, a cessação de pagamentos, a abertura de procedimentos de insolvência, o protesto de uma lista de câmbio ou indicações bem fundamentadas de excesso de direção ou insolvência iminente do cliente, o Zenith Maschinenfabrik GMBH terá o direito de revogar o cliente para a cobrança. Além disso, o Zenith Maschinenfabrik GmbH pode, após aviso prévio e sob observância de um período razoável de aviso prévio, divulgar a atribuição de segurança, utilizar as reivindicações atribuídas e exigir a divulgação da atribuição de segurança pelo Cliente ao Cliente.
Se um interesse legítimo for substanciado, o cliente deve fornecer a Zenith Maschinenfabrik GmbH com as informações necessárias para afirmar seus direitos contra os clientes e entregar os documentos necessários.
Durante a existência da retenção do título, o comprador é proibido de prometer as mercadorias ou atribuí -las como segurança. No caso de apreensão, confisco ou outras disposições ou intervenções por terceiros, o cliente deve informar Zenith Maschinenfabrik GmbH imediatamente. A revenda do item de entrega ou os novos produtos só pode ser permitido revendedores no curso comum dos negócios e apenas nas condições que o valor equivalente do item de entrega é pago ao cliente. O cliente também deve concordar com o cliente que o cliente não adquirirá a propriedade até que esse pagamento seja feito.
No caso de violações do dever pelo cliente, em particular a inadimplência no pagamento, Zenith Maschinenfabrik GmbH terá direito, mesmo sem estabelecer um prazo, exigir o retorno do item de entrega ou os novos bens e/ou - se necessário após o prazo de estabelecimento de prazo - para retirar do contrato; O Cliente será obrigado a devolver as mercadorias. A demanda por retorno do item de entrega/novos bens não constitui uma declaração de retirada por Zenith Maschinenfabrik GmbH, a menos que isso seja expressamente declarado. O pedido de abertura dos procedimentos de insolvência autoriza Zenith Maschinenfabrik GmbH para se retirar do contrato e exigir o retorno imediato do item de entrega.
Zenith Maschinenfabrik GmbH tem direito, após aviso prévio e estabelecimento de um prazo razoável, para utilizar o objeto retirado por ele da melhor maneira possível por venda privada, apesar da obrigação de pagamento contínua do cliente.
Zenith Maschinenfabrik GmbH tem direito a garantir o item de entrega contra roubo, quebra, incêndio, água e outros danos às custas do cliente, desde que o cliente não tenha comprovado o seguro.
O cliente concede a Zenith Maschinenfabrik GmbH acesso irrevogável e sem obstáculos às salas em que a propriedade de Zenith Maschinenfabrik GmbH está localizada no caso de Zenith Maschinenfabrik GmbH exerce seu direito de recuperar as mercadorias entregues sob o título.
§ 5 Remessa, transferência de risco e aceitação
O carregamento e a expedição são realizados correndo o risco do cliente, mesmo que isso seja feito pelos funcionários da Zenith Maschinenfabrik GmbH. O risco é transferido para o cliente quando as mercadorias são entregues ao cliente ou ao agente de encaminhamento.
Se a entrega não for cancelada, apesar da notificação de prontidão para entrega, a Zenith Maschinenfabrik GmbH terá o direito de armazenar as mercadorias a seu próprio critério às custas e riscos do cliente ou de colocá -los sob custódia segura para o cliente às custas.
Se o cliente não aceitar bens ou serviços oferecidos ou entregues a ele, Zenith Maschinenfabrik GmbH poderá conceder ao cliente um período de carência de 4 semanas para aceitação. Após o término do período, Zenith Maschinenfabrik GmbH terá o direito de se retirar do contrato e/ou reivindicar danos. A reivindicação por danos será de pelo menos 15% do preço acordado, independentemente da possibilidade de provar danos mais altos. O cliente tem liberdade para provar que ocorreu um dano mais baixo.
No caso de remessa, garantimos as mercadorias contra a quebra às custas do cliente, mediante solicitação do Cliente e de acordo com nossas condições habituais. Como taxa, cobramos 3% do valor da fatura líquida para a Alemanha e a Europa, 4% para todos os outros países. Em casos especiais, 5% e mais serão cobrados pelo cliente.
§ 6 Garantia
Zenith Maschinenfabrik GmbH será responsável por defeitos materiais e defeitos do título da entrega por 12 meses, com exclusão de outras reivindicações sujeitas ao §7. Cláusula 2 da seguinte forma:
Defeitos materiais
As peças que acabam sendo defeituosas como resultado de uma circunstância antes da transferência de risco devem ser reparadas ou substituídas gratuitamente, a critério do Zenith Maschinenfabrik GmbH. Zenith Maschinenfabrik GmbH deve ser notificado imediatamente por escrito da descoberta de tais defeitos. As peças substituídas se tornam propriedade do Zenith Maschinenfabrik GmbH. Após o acordo com a Zenith Maschinenfabrik GmbH, o cliente deve dar a Zenith Maschinenfabrik GmbH o tempo e a oportunidade necessários para executar todos os reparos e entregas de reposição que parecem necessárias para o Zenith Maschinenfabrik GmbH. Caso contrário, Zenith Maschinenfabrik GmbH será libertado da responsabilidade pelas conseqüências resultantes.
Somente em casos urgentes em que a segurança operacional está em perigo ou para evitar danos desproporcionalmente grandes, o Cliente terá o direito de remediar o defeito ou retirá -lo por terceiros e exigir uma compensação do Zenith Maschinenfabrik GmbH para as despesas necessárias. Desde que o cliente tenha informado a Zenith Maschinenfabrik GmbH imediatamente.
O Cliente tem o direito de retirar do contrato dentro da estrutura das disposições estatutárias se Zenith Maschinenfabrik GmbH - levando em consideração as exceções estatutárias - permite um período de tempo razoável para o reparo ou a entrega de reposição devido a um defeito do material para descarregar fruta.
As reivindicações de garantia não existem no caso de desvios insignificantes da qualidade acordada ou no caso de comprometimento insignificante da usabilidade.
Em particular, não assumimos qualquer garantia nos seguintes casos: uso inadequado ou inadequado, montagem ou comissionamento defeituoso pelo cliente ou terceiros, desgaste operacional, manuseio defeituoso ou descuidado, manutenção inadequada, materiais operacionais inadequados, obras de construção, não são o subsolo, o subsolo, o subsolo, o produto químico, o produto eletrônico ou a influência elétrica.
Defeitos de título
Se o uso do item de entrega levar a uma violação de direitos de propriedade industrial ou direitos autorais na Alemanha, o fornecedor, às suas próprias custas, adquirirá o direito de o comprador continuar usando o item de entrega ou modificar o item de entrega de maneira razoável para o comprador de tal maneira que a infração não existir mais.
7. Se isso não for possível em condições economicamente razoáveis ou dentro de um período razoável de tempo, o comprador terá o direito de se retirar do contrato. Nas condições mencionadas, Zenith Maschinenfabrik GmbH também terá o direito de se retirar do contrato. O cliente só pode afirmar direitos devido à violação de direitos de propriedade e direitos autorais industriais se:
(a) O cliente informou imediatamente a Zenith Maschinenfabrik GmbH da violação afirmada de direitos de propriedade industrial e/ou direitos autorais,
(b) O cliente suporta Zenith Maschinenfabrik GmbH em uma extensão razoável em defender contra as reivindicações reivindicadas ou permite Zenith Maschinenfabrik GmbH para executar as medidas de modificação de acordo com a Seção V, Item 1,
(c) Zenith Maschinenfabrik GmbH já havia sido encarregado do início dos procedimentos de arbitragem, cuja estrutura formal é determinada por Zenith Maschinenfabrik GmbH,
(d) O defeito do título não se baseia em uma instrução do cliente e
(e) A violação de direitos não foi causada pelo fato de o cliente ter modificado arbitrariamente o item de entrega ou o usou de uma maneira não de acordo com o contrato.
§ 7 Responsabilidade
Se o item de entrega não puder ser usado pelo comprador de acordo com o contrato devido à falha do fornecedor como resultado de execução omitida ou com defeito ou sugestões e conselhos feitos antes ou depois da conclusão do contrato ou devido à violação de outras obrigações contratuais, as disposições dos §6 e §7 Paras. 2 e 3 serão aplicados de acordo com a exclusão de outras reivindicações do comprador.
O Zenith Maschinenfabrik GmbH também é responsável nos casos de intenção ou negligência grave por parte de representantes ou agentes indiretos, bem como em casos de lesão culpável na vida, corpo ou saúde de acordo com as disposições estatutárias. No entanto, a responsabilidade de Zenith Maschinenfabrik GmbH em casos de negligência grave é limitada ao dano previsível típico do contrato, a menos que exista ao mesmo tempo outro dos casos excepcionais listados na sentença 1 ou na sentença 3 deste parágrafo. Caso contrário, o Zenith Maschinenfabrik GmbH deve ser responsável apenas de acordo com a Lei de Responsabilidade do Produto, por violação culpável de obrigações contratuais essenciais ou, na medida em que Zenith Maschinenfabrik GmbH ocultou fraudulentamente o defeito ou assumiu uma garantia para a qualidade da entrega. A reivindicação de danos pela violação de obrigações contratuais essenciais é, no entanto, limitada aos danos previsíveis típicos do contrato, a menos que outro dos casos excepcionais listados na sentença 1 ou na sentença 3 deste parágrafo esteja presente ao mesmo tempo.
As disposições do parágrafo 2 acima se aplicarão a todas as reivindicações de danos (em particular por danos, além de desempenho e danos em vez de desempenho), independentemente da base legal, em particular por defeitos, quebra de tarefas decorrentes da obrigação contratual ou delito. Eles também serão aplicados a reivindicações de reembolso de despesas fúteis.
A responsabilidade do Zenith Maschinenfabrik GmbH pelo atraso no pagamento por danos, além do desempenho e pela impossibilidade de pagamento por danos e remuneração por despesas fúteis, é, no entanto, limitada a um total de 5% e por danos em adição ao desempenho e a um total de 5% do valor dos itens de entrega. Outras reivindicações do cliente são excluídas mesmo após o término de um período de tempo definido para Zenith Maschinenfabrik GmbH para realizar. A limitação não se aplicará em caso de violação culpável de obrigações contratuais essenciais.
O direito do cliente de retirar do contrato permanece inalterado. Uma mudança no ônus da prova para a desvantagem do cliente não está associada às disposições acima.
O cliente é exclusivamente responsável pela adequação dos quartos, edifícios e instalação para a instalação e operação de nossos itens de entrega (condições do ambiente); Zenith Maschinenfabrik GmbH não é responsável por isso.
§ 8 Estatuto de limitações
Todas as reivindicações do cliente - por quaisquer razões legais - se tornarão estatísticas 12 meses após a entrega. Os períodos estatutários serão aplicados a reivindicações de danos de acordo com a seção 7, cláusulas 2 a) a e). Eles também serão aplicados a defeitos em um edifício ou a itens de entrega que foram usados para um edifício de acordo com o uso usual e que causaram sua defeito.
§ 9 Uso de software e direitos autorais
Na medida em que Zenith Maschinenfabrik GmbH Supplies Software, o cliente recebe um direito não exclusivo de usar o software fornecido, incluindo sua documentação. Ele deve ser disponibilizado apenas para uso no item de entrega destinado a esse fim. É proibido o uso do software em mais de um sistema ou a contornar a função protetora (dongle de hardware).
O cliente pode copiar, revisar, traduzir ou converter o software fornecido do código do objeto para o código -fonte com o consentimento do Zenith Maschinenfabrik GmbH. O cliente se compromete a não remover, violar ou alterar - em particular os recursos de direitos autorais - sem o consentimento prévio por escrito do fornecedor.
Todos os direitos sobre o software e sua documentação, incluindo cópias, permanecerão com o fornecedor ou o fabricante de software. A concessão de sublicenses não é permitida e proibida. Marcas registradas.
A maioria dos nomes de produtos e marcas de hardware e software, bem como nomes e logotipos de empresas mencionados em nosso site, geralmente também são marcas registradas e devem ser consideradas como tal. Zenith Maschinenfabrik GmbH segue a ortografia do fabricante em suas descrições. Textos, ilustrações, dados e todas as fontes usadas em nosso site ou CD podem não ser alteradas, publicadas ou acessadas a terceiros com qualquer outro nome sem o nosso consentimento por escrito - ou usado ou espelhado em servidores.
Os produtos marcados com ™ são marcas comerciais das respectivas empresas. No que diz respeito aos sinalizadores e logotipos de outras empresas, sites e organizações, seu consentimento é assumido. Se houver reivindicações justificadas contra as informações publicadas por nós, é claro que as observaremos e pediremos que você nos informe de acordo. Evite medidas de causa de custo.
§ 10 Serviços do cliente
Os seguintes serviços devem, a menos que acordado de outra forma pelas partes no contrato quando o contrato fosse concluído, seja fornecido ou renderizado na conta do cliente:
Formas de produção de todos os tipos para a máquina básica
Sistema de pressão de ar (10 bar), incluindo a instalação completa
Placas de produção de acordo com o padrão de alta qualidade
Caminhão de empilhadeira com um grampo para o transporte de pacotes de pedra, guindastes ou guinchos
Fornecimento de fundações precisas, robustas e limpas de acordo com os desenhos de Zenith Maschinenfabrik GmbH
Silos agregado e cimento
Rails para os transportadores de balde, elevadores inclinados, funis, grupos de veículos, etc.
Guarda de segurança de acordo com diretrizes de segurança válidas; Zenith Maschinenfabrik GmbH fornece o controle elétrico.
Buchas de cabo de tubo de todos os tipos para a colocação de conexões hidráulicas e elétricas, desde que a postura ocorra na base.
Os tubos/dutos separados para a conexão elétrica com os armários do comutador com uma distância mínima dos tubos no duto do cabo de pelo menos 20 cm.
Fonte de alimentação de todos os armários do comutador com 3 x 400 V (+/- 10%), 50Hz (+/- 1%) e 230 V (+/- 10%), 50 Hz (+/- 1%)
Cabine à prova de som da máquina de produção, sua grade e escada protetora para o telhado
Máquinas de amarração (horizontal / vertical), Aplicador de folha / capuz
Dispositivos de extração de poeira
Platô para os armários de comutação e a unidade hidráulica
Escadas para as linhas de produção
Fornecimento de pessoal suficientemente qualificado para apoiar os montadores mecânicos e elétricos de Zenith Maschinenfabrik GmbH na reinstalação e comissionamento do equipamento
Principal de suprimento elétrico e distribuição de energia
Tensão, pressão do ar, suprimento de água durante o trabalho de montagem
Luz para toda a planta de produção
Fornecimento de máquinas de soldagem, gases e outras ferramentas ou meios auxiliares
Equipamento de segurança para todo o pessoal de acordo com os critérios locais
Material de montagem, como cabos, tubos, glândulas e caixas de junção, ..., a menos que tenha sido fornecido ou acordado por Zenith Maschinenfabrik GmbH.
Toda a terraplenagem, trabalho concreto, trabalho de alvenaria, trabalho de poço, trabalho para importantes equipamentos e barreiras de proteção, escadas etc. devem ser realizadas por Zenith Maschinenfabrik GmbH.
Equipamentos / cabines à prova de som de acordo com os regulamentos locais
Internet para manutenção remota e trabalho de serviço
Garantir o trabalho da Assembléia sem demora por parte do cliente
§ 11 Confidencialidade
Cada parte deve usar apenas as informações, conhecimentos, modelos, incluindo ilustrações, desenhos, planos, documentos de construção recebidos da outra parte, que o vendedor transmite ao cliente, por exemplo No âmbito de uma oferta, para os fins do contrato, os tratá de confidencialmente e não os tornará acessíveis a terceiros sem o consentimento por escrito expresso da outra parte. Isso não se aplica às informações geralmente conhecidas no momento do recebimento ou que já eram conhecidas pela parte receptora no momento do recebimento sem ser obrigado a manter o sigilo, ou que é posteriormente transmitido por terceiros autorizados a transmiti -lo ou que é desenvolvido pela parte receptora sem exploração da informação da outra parte que deve ser mantida em segredo. 15.2 As informações serão devolvidas ao vendedor imediatamente se o contrato não for concluído. Um direito de retenção do cliente é excluído.
§ 12 Lei aplicável e local de jurisdição
Todas as relações legais entre o fornecedor e o comprador serão regidas exclusivamente pelas leis da República Federal da Alemanha, com exclusão das disposições do conflito de direito. A Convenção das Nações Unidas de 11.04.1980 em contratos para a venda internacional de mercadorias não será aplicada.
O local de jurisdição para todas as disputas em conexão com entregas ou serviços de Zenith Maschinenfabrik GmbH, bem como para qualquer disputa relativa às obrigações pré-contratuais ou na conclusão de um contrato entre os comerciantes deve ser o Tribunal Local e Material Competente no cargo de Zenith Maschinenfabrik Gmbh.
O Zenith Maschinenfabrik GmbH também tem direito, a seu critério, de entrar com uma ação na sede do cliente.
